Vocabulario técnico musical en inglés
Escrito por Británico
Si te apasiona todo lo referente al mundo musical y/o te interesa aprender más sobre este apasionante arte, tenemos para ti este pequeño repaso a manera de curso de inglés técnico sobre este tema: la música. Aprenderás cuáles son algunas de las palabras técnicas más usadas en este mundo y cómo se dicen en inglés británico, respectivamente. Estamos seguros que te servirá muchísimo en tus clases de inglés y en tus ensayos musicales.
14 palabras de vocabulario técnico musical en inglés
1) Cover
Traducción: versión/versionar
Es el arreglo o versión de una canción o tema musical hecha por otro artista. Generalmente se utiliza para los géneros del rock y el pop.
Ejemplo
– Tonight we are going to play “Twist and Shout”, it´s a Beatles cover.
2) Jazz Standard
Traducción: estándar de jazz
Técnicamente, su significado también se reconoce como “cover”, pero va íntimamente ligado al mundo del jazz debido a que la interpretación de los grandes clásicos de este género musical goza de muchísima popularidad entre los músicos.
Ejemplo
– “Take Five” by Dave Brubeck is a wonderful jazz standard.
3) Conductor
Traducción: director de orquesta
Es la persona con profundos conocimientos en armonía y composición que se encarga de dirigir y coordinar todos los instrumentos que componen una orquesta. Vela por la dinámica, la afinación y el tiempo de una pieza a ejecutar.
Ejemplo
– I am the orchestra conductor of the Orquesta Sinfónica Juvenil.
4) Musical note / note
Traducción: nota musical
Un sonido determinado producido por una vibración continua de frecuencia (do, re, mi, fa, sol, la y si).
Ejemplo
– Susie believes that this musical note must not be played on this chord.
5) C, D, E, F, G, A and B
Traducción: do, re, mi, fa, sol, la, si
En el mundo del inglés, las letras C, D, E, F, G, A y B reemplazan a las notas do, re, mi, fa, sol, la y si respectivamente.
Ejemplo
– If a cellist plays at a slow tempo and in the key of D minor, he will sound a bit gloomy.
6) Sharp
Traducción: sostenido
Nota aumentada por un semitono, representada por el símbolo ♯.
Ejemplo
– Alright everyone, this song is in the key of C sharp!
7) Flat
Traducción: bemol
Nota disminuida por un semitono, representada por el símbolo ♭.
Ejemplo
– A flat and a G sharp sounds identical to me.
8) Clef
Traducción: clave (notación musical)
Es un signo que indica la altura de una obra musical escrita.
Ejemplo
– This music sheet is for guitarists, it´s written in G clef!
Figuras musicales en inglés británico
- Minim (blanca)
- Quaver (corchea)
- Crotchet (negra)
- Semiquaver (semicorchea)
- Demisemiquaver (fusa)
- Semidemisemiquaver / hemidemisemiquaver (semifusa)
9) Jam
Traducción: tocada / improvisación
Una improvisación musical hecha para el disfrute de los músicos ejecutantes.
Ejemplo
– You should join our funky band! We are going to jam all night!
10) Remaster
Traducción: remasterización
La recuperación o mejora de calidad sonora de una grabación original.
Ejemplo
– My favourite band just released a remaster of their first album
► Podría interesarte: Curiosidades de 12 canciones de Coldplay que no sabías
11) Original Mix
Traducción: mezcla original
El resultado de una producción musical que no ha pasado por remasterización alguna.
Ejemplo
– We have the original mix in our studio.
12) Remix
Traducción: remezcla
La mezcla que altera o agrega nuevos sonidos a una canción o tema ya existente.
Ejemplo
– Julia made another remix for her latest summer song.
13) Mashup
La unión de dos o más canciones en una sola mezcla.
Ejemplo
– DJ Nico loves to mashup his favourite songs!
14) Bootleg
La publicación o remasterización de una canción sin el consentimiento/no autorizada del artista o productor original, tales como las grabaciones de concierto, ensayos, etc.
Ejemplo
– Rare bootlegs are considered as a trophy by a lot of fans.
Puedes ver que hay muchísimas palabras técnicas musicales en inglés, ¡pero también hay por montones en italiano! Esperamos que esta breve lista te haya sido de ayuda para comprender el lenguaje utilizado por los músicos profesionales y/o aficionados. Recuerda también que con mucho esfuerzo y dedicación podrás mejorar tus habilidades con el inglés.
► Lee también: 15 expresiones en inglés británico para usar en las conversaciones
¿Te gustaría una segunda parte sobre este tema? ¿Quieres que escribamos más sobre palabras técnicas de otras profesiones? ¡Déjanos un comentario aquí abajo! 😉
Puedes continuar tu lectura con estos temas relacionados:
– Blending: Una de las mejores dinámicas para aprender inglés británico
– Clipping: El arte de aprender inglés acortando las palabras
– Los 5 géneros musicales imperdibles para practicar inglés [Parte I]
– ¿Qué es la contaminación acústica y cómo podemos enfrentarla?
Escrito por Británico